×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

昨天拜登讲话,说美国是essential nation and indispensable nation, 查了一下,indispensable nation只能形容美国,好比山巅之城

"Indispensable nation" 是一个用来形容美国的短语,它的意思是美国是一个不可或缺的国家或国际角色。这个词汇经常被用来讨论美国在国际政治和全球事务中的地位和责任。

这一短语表达了美国在全球事务中的独特地位,强调美国在国际关系中的重要性,包括在国际安全、经济、外交和人权等领域。支持者认为,美国必须承担领导作用,以促进国际和平与安全,促进经济增长,并捍卫自由和人权价值观。

"山巅之城"(City on a Hill)是一个表达,通常用来形容一个社会、城市或国家,被视为是其他地方的楷模、榜样或典范。这个词汇来源于《圣经》中的一段经文,被用来描述一个受到神祝福和引导的社区,将其道德和行为视为榜样。

在政治和社会语境中,"山巅之城"指的是一个具有道德、道义和政治高尚的社会或政权。这个城市或社区被视为在伦理、法治和社会责任方面树立了良好的榜样,其他地方应该效仿。这个表达通常用来鼓励人们追求更高的标准和价值观,以改善社会和国家的状况。

"山巅之城"的概念强调了领导力、典范作用和社会责任,它可以应用于各种不同的领域,包括政治、文化、经济和社会领域,以描述那些在这些领域中发挥积极作用的社会实体。

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下茶话 / 和平之路 / 内塔尼亚胡上次当总理的时候一直怂恿美国解决掉伊朗的核设施,还说如果美国不干以色列会自己干。美国为什么不推翻伊朗现政府?现在的伊朗这么邪恶,对以色列威胁这么大,是因为现在伊朗很强吗?他并没有原子蛋啊,20年前的伊拉克还有大规模杀伤武器
    • 伊朗政府把自己国家搞得民不聊生,美国正搬凳子看热闹呢
      • 伊朗就是个混混儿,两伊战争的时候,伊拉克就够它尿一壶。
        • 当时就是现在这个政府吗?其实伊朗人不好战的
          • 是不好战,也没闲着,比如:自己武装,打自己民航,这不是历史故事,是现代时。 +3
            • 这个狂热宗教政府不好,民众是很不错的 +1
          • 是啊,伊朗人不应该那样,都是给政教合一搞的 +1
            • 现在后悔几年年前把King赶走了
    • 美国已经在打叙利亚和伊拉克,还要打伊朗,没力气了!估计伊朗有核武!
    • 如果代价不很大,美国当然希望解决掉伊朗,大致查了一下,不容易解决的原因有那么几个: 1. 伊朗多山,对防守方非常有利,进攻非常不利,尤其不可能来次沙漠风暴 2. 伊朗人口是伊拉克两倍,军事更强大 3. 美国相信伊朗的民意对当前的伊斯兰共和国政体不利,

      多数民众希望进行世俗化改革,也就是来一场颜色革命,兵不血刃;4. 地缘考虑,顾及中俄反应,尤其是美国已经把注意力和军力逐渐放到亚太来对付中国的情况下。

      如何对付伊朗可能是美国以色列的一大分歧,以色列,尤其是右翼,更望美国采用军事手段,解决掉伊朗的核能力,同时更深地和美国绑在一起。美国则希望通过柔和的手段,
      缓和以色列和逊尼关系,从而孤立伊朗。这次哈马斯袭击,使得这个计划受到重创。另外也有一些美国福音派议员主张利用这次冲突,军事解决掉伊朗。

      • 补充一句,伊朗和俄罗斯关系一向很好,伊朗的核电站都是苏联建的,俄罗斯继续保持了和伊朗的友好关系。伊朗的军头亲赴俄罗斯说服普京必须支持伊朗
    • 美国要那么牛的话,你现在正用英文发帖,地球上只有一个国家,地球也改名叫美球。当年蒙古大军也没那么想打谁打谁 +5
      • 昨天拜登讲话,说美国是essential nation and indispensable nation, 查了一下,indispensable nation只能形容美国,好比山巅之城

        "Indispensable nation" 是一个用来形容美国的短语,它的意思是美国是一个不可或缺的国家或国际角色。这个词汇经常被用来讨论美国在国际政治和全球事务中的地位和责任。

        这一短语表达了美国在全球事务中的独特地位,强调美国在国际关系中的重要性,包括在国际安全、经济、外交和人权等领域。支持者认为,美国必须承担领导作用,以促进国际和平与安全,促进经济增长,并捍卫自由和人权价值观。

        "山巅之城"(City on a Hill)是一个表达,通常用来形容一个社会、城市或国家,被视为是其他地方的楷模、榜样或典范。这个词汇来源于《圣经》中的一段经文,被用来描述一个受到神祝福和引导的社区,将其道德和行为视为榜样。

        在政治和社会语境中,"山巅之城"指的是一个具有道德、道义和政治高尚的社会或政权。这个城市或社区被视为在伦理、法治和社会责任方面树立了良好的榜样,其他地方应该效仿。这个表达通常用来鼓励人们追求更高的标准和价值观,以改善社会和国家的状况。

        "山巅之城"的概念强调了领导力、典范作用和社会责任,它可以应用于各种不同的领域,包括政治、文化、经济和社会领域,以描述那些在这些领域中发挥积极作用的社会实体。

        • 实话实说,现在美国是老大,以前还有苏联可以制衡冷战。
          • 美国最大的敌人是白左
    • 以色列还是很厉害的,左右都被他们站了 +1
    • 伊朗到底有没有核武,这个连CIA的人都不敢下结论吧。